Los libros… ¡esa fuente inagotable de sabiduría e imaginación que nos transporta a otros lugares y a otras épocas! Se sabe que la lectura fomenta la adquisición y el dominio del lenguaje, además de motivar la originalidad y la imaginación. En este punto, me gustaría citar a George R.R. Martin “A mind needs books as a sword needs a whetstone, if it is to keep its edge”.
La traducción literaria no trata de transmitir un saber o conocimientos, sino que intenta reflejar en la lengua meta la belleza y el arte de una obra creada con palabras, que normalmente requiere al traductor un estudio previo y pormenorizado de la biografía del autor, cultura, nociones temporales e históricas.
Aprovecho la ocasión para animar a todas los jóvenes y niños a leer, a dejarse llevar y a sumergirse en aventuras que les sacarán mentalmente de las cuatro paredes de su casa.
“La lectura es para la mente lo que el ejercicio es para el cuerpo.” (Joseph Addison)