El día 30 de septiembre se celebra el Día Internacional de la Traducción, una valiosa profesión que ayuda a la comunicación de las personas, a la transmisión de la cultura y del legado histórico. Aunque no seamos del todo conscientes del papel de los traductores en nuestras vidas e, incluso en más de una ocasión, se nos menosprecie, la labor de un traductor nunca se podrá sustituir por una máquina.

Es en 1991 cuando la FIT (Federación Internacional de Traductores) decide celebrar este señalado día que coincide con San Jerónimo de Estridón, patrón de los traductores.

Fue Jerónimo de Estridón quien tradujo la Biblia al latín vulgar (“La Vulgata”), el que hablaba la gente, para que los romanos pudieran entender las Sagradas Escrituras, y fue texto oficial de la iglesia católica hasta 1979. Este gran traductor murió el 30 de septiembre del año 420.

¿Y cómo celebramos este día en Essence Idiomas?

¡Haciendo lo que más nos guste y mejor sabemos: TRADUCIR! 🙂

 

(Fuente de la foto: https://www.biografiasyvidas.com/biografia/j/jeronimo_san.htm)