Los libros… ¡esa fuente inagotable de sabiduría e imaginación que nos transporta a otros lugares y a otras épocas! Se sabe que la lectura fomenta la adquisición y el dominio del lenguaje, además de motivar la originalidad y la imaginación. En este punto, me gustaría citar a George R.R. Martin “A mind needs books as a sword needs a whetstone, if it is to keep its edge”.

La traducción literaria no trata de transmitir un saber o conocimientos, sino que intenta reflejar en la lengua meta la belleza y el arte de una obra creada con palabras, que normalmente requiere al traductor un estudio previo y pormenorizado de la biografía del autor, cultura, nociones temporales e históricas.

Aprovecho la ocasión para animar a todas los jóvenes y niños a leer, a dejarse llevar y a sumergirse en aventuras que les sacarán mentalmente de las cuatro paredes de su casa.

“La lectura es para la mente lo que el ejercicio es para el cuerpo.” (Joseph Addison)

(Cuadro de James Charles)